Namaskar significado

Namaskar significado sánscrito

Tanto namaskar como la variante popular namaste tienen la misma palabra raíz en sánscrito: namas, que significa «reverencia u homenaje». Namaskar se compone de las palabras raíz namas y kara, que significa «hacer», mientras que namaste se compone de namas y te, que significa «tú». Como tales, namaskar y namaste son saludos respetuosos y muy formales que se traducen aproximadamente como «me inclino (ante ti)». En el hinduismo, el namaste puede utilizarse específicamente para reconocer la divinidad de otra persona o dios.
El namaskar se utiliza más popularmente como saludo de humildad en las culturas india, nepalí, bangladesí y otras del sudeste asiático. Quizás sea más familiar para los occidentales su uso en algunas tradiciones de yoga. El Surya namaskar, o «saludo al sol», es una de las secuencias más comunes en la práctica del yoga. Muchas clases de hatha y vinyasa yoga comienzan con una secuencia de surya namaskar. Mientras que el primo cercano de namaskar, namaste, se utiliza a menudo como un saludo o cierre en la práctica de yoga occidental, el término en sí tiene poco o ningún papel en el yoga indio históricamente.

Texto namaste

Namaste (Namas + te) deriva del sánscrito y es una combinación de la palabra namas y el pronombre dativo de segunda persona en su forma enclítica, te.[9] La palabra namaḥ toma la forma sandhi namas antes del sonido te.[10][11].
Se encuentra en la literatura védica. Namas-krita y los términos relacionados aparecen en la escritura hindú Rigveda como en el Vivaha Sukta, verso 10.85.22[12] en el sentido de «adorar, adorar», mientras que Namaskara aparece en el sentido de «adoración exclamativa, homenaje, saludo y adoración» en el Atharvaveda, el Taittiriya Samhita y el Aitareya Brahmana. Es una expresión de veneración, culto, reverencia, una «ofrenda de homenaje» y «adoración» en la literatura védica y en textos post-védicos como el Mahabharata[13][14] La frase Namas-te aparece con este significado en el Rigveda 8.75. 10,[15] el verso 6.13.2 del Atharvaveda, el Taittirya Samhita 2.6.11.2 y en muchos otros casos de los primeros textos hindúes[16] También se encuentra en numerosas esculturas y relieves de mandapas de la época antigua y medieval de los templos hindúes[17].

Namaskar o namaste

Suele decirse con una acción acompañante: mantener las palmas de la mano juntas y tocar con los pulgares primero la zona del «tercer ojo» entre las cejas y luego tocar con los pulgares el corazón.
Significa «Con toda la profundidad y los encantos de mi mente y todo el amor y la cordialidad de mi corazón, la divinidad que hay en mí saluda a la divinidad que hay en ti». Este significado es la ideación que se tiene en mente al dar el saludo.
Está relacionado con el namaste, que a menudo se utiliza de la misma manera, pero que originalmente estaba pensado como un saludo respetuoso sólo para Dios. Namaskar, en cambio, se utiliza siempre como saludo a otras personas, ya sean amigos o desconocidos.

Significado de namaskar en tagalo

Es una costumbre hindú pedir disculpas en forma de gesto con la mano derecha cuando el pie de una persona toca accidentalmente un libro o cualquier material escrito (que se consideran una manifestación de la diosa del conocimiento Saraswati), el dinero (que se considera una manifestación de la diosa de la riqueza Lakshmi) o la pierna de otra persona. La persona infractora toca primero el objeto con la punta de los dedos y luego con la frente y/o el pecho[5].
Una forma de pranama es el Charanasparsha (sánscrito: चरणस्पर्श, lit. tocar los pies) una reverencia combinada con el toque de los pies, en señal de respeto. Puede verse en los templos durante el darshan. Este tipo de pranama relacionado es el más común en la cultura india. Se realiza para mostrar respeto hacia las personas mayores, como los padres, los abuelos, los parientes ancianos, los maestros y los santos[cita requerida].